Prevod od "njegovim rukama" do Češki


Kako koristiti "njegovim rukama" u rečenicama:

Ovolo se pretvara u zlati u njegovim rukama, kosa mu crnja od vrane.
Olovo se v jeho rukou měnilo na zlato, ruce měl černější než vrána.
Onda je sve u njegovim rukama.
Pak je vše v jeho rukou.
Striker je uništio èitavu eskadrilu iznad Macho Grandea.... i sad su opet ljudski životi onih gore u njegovim rukama.
Striker zničí celou svou letku nad Macho Grande, a ted' má v rukou životy lidí tam nahoře.
Takva moæ u njegovim rukama znaèila bi kraj svega za što smo se borili.
Taková moc v jeho rukou by znamenala konec všeho, pro co jsme udělali.
Bila sam kao glina u njegovim rukama.
V jeho rukou jsem byla tak tvárná.
"Ljubav mi je izgledala radosna... dok mi je držao srce u njegovim rukama... i u njegovom zagrljaju... moja draga je zaspala... umotana u veo."
"Radostná láska mi prozpěvuje ta chvíle, kdy držel mé srdce ve svých rukou, a v jeho náruči, má paní, lež spíce, zahalená ve svůj závoj."
I onda sam... vidio osumnjicenog kako poseže za oružjem... i vidio sam predmet boje metala u njegovim rukama.
Pak jsem zahlídl, jak si sáhl k opasku. Najednou jsem uviděl v jeho ruce kovovej předmět.
Vidio sam osumnjicenog kako poseže za oružjem... i vidio sam predmet boje metala u njegovim rukama.
Najednou si podezřelej sáhl k opasku a já jsem zahlídl v jeho ruce kovovej předmět.
Ako je to na èemu radi tako snažno kao što mislim, ne želim da bude u njegovim rukama.
Jestli to, co dá dohromady, je tak silné jak já věřím, nechci ho mít poblíž, až bude probíhat bojová operace.
Rekli smo mu, da je sada, u njegovim rukama telo i duša.
Řekli jsme, že její tělo a duši svěřujeme do jeho rukou.
Znaèi li to da svaki put kad upadnemo u neku jo-jo scenu sa TV-om u njegovim rukama, ti æeš povuæi pištolj?
Takže pokaždý uvidíme takovýho týpka s televizí v náručí tak ho pošleš k zemi?
Takoðe smo našli njenu krv na njegovim rukama i njegove otiske na oružju, ali najvažnije, priznao je.
A jeho otisky jsou na vražedné zbrani. Ale, co je nejdůležitější, přiznal se.
Radije æu ga prepustiti Njegovim rukama, nego vašim.
A radši to nechám v jeho rukou než ve vašich.
Ni traga krvi ni na njenim ni na njegovim rukama.
Na jejich rukou nejsou stopy krve.
Bilo je prašine od tkanine na njegovim rukama kao i kod žrtava.
Ten chlápek měl na rukou žlutohnědý prach, jako u těch obětí.
Sviða mi se na neki oèinski naèin na koji se svakom agentu neko sviða a èija karijera je u njegovim rukama.
Mám ji rád v tom smyslu, v jakém má každy agent rád někoho, čí kariéra je v jeho rukách.
Izgledao je velik u njegovim rukama, al-- ali to je bila njegova ruka.
V jeho ruce vypadala větší, a-ale to bylo jeho rukou.
Za mene, da bih dobio dobar posao, trebaju mi dobre ocene, a ocene su u njegovim rukama,
Abych získal dobrou práci, potřebuji dobré známky a to je v jeho rukou.
Ali je bolji u njegovim rukama nego u mojim.
Ale u něj jsou v lepších rukách než v mých.
Jesu li ono mrlje na njegovim rukama?
Má tenhle muž na paži šrámy?
U njegovim rukama, tvoja prava seæanje æe se vratiti.
V jeho rukou se Ti vrátí tvoje skutečné vzpomínky.
Naši životi su u njegovim rukama.
Naše životy jsou v jeho rukou.
U Sarajevu gospodine, i... deèak je u njegovim rukama!
V Sarajevu, pane. A má toho chlapce.
Moj život je u njegovim rukama.
Můj život je v jeho rukou.
Sudbina sveta poèiva na njegovim rukama.
Má ve svých rukách osud světa.
I ona je umrla u njegovim rukama.
A ona mu zemřela v náručí.
A u njegovim rukama, ona ima buduænost.
Když bude v jeho rukách, určitě se posune někam dál.
Znaš li da je celo pregovaranje u njegovim rukama?
Víte, že má celý vyjednávací proces ve svých rukou?
Znate li šta je s njegovim rukama?
Víte co mu udělali s rukama?
Ne postoji kriminalno udruženje ovde koje ne poène i ne završi u njegovim rukama.
Každá kriminální činnost tady v okolí začíná a končí u něj.
Nema tragova baruta na njegovim rukama, takoðer.
Také nemá žádné známky po střelném prachu na rukou.
Ako misliš da mi kažeš da si bila u njegovim rukama, ne zamaraj se.
myslíš to, že jsi byla v jeho náručí? Nemusíš se obtěžovat.
Lek je sada u njegovim rukama.
Lék má teď v rukách on.
U dobru i u zlu, njena sudbina je sada u njegovim rukama.
Ať to dopadne jakkoliv, její osud je teď v jeho rukou.
DNK i krv više žrtava pronaðeni su na njegovim rukama i odjeæi.
Krev a DNA vícero obětí nalezena na jeho rukou a oblečení.
Novac koji je Žulijen èekao je u njegovim rukama.
Peníze, na které Julien čekal, dorazily a jsou v jeho držení.
Sve naše nade za hotel su u njegovim rukama.
Veškeré naděje našeho hotelu má v rukou on.
Šta misliš šta æe biti kada kažem Luisu da je sudbina moje veze u njegovim rukama?
Jak myslíš, že bude Louis reagovat na to, že má v rukách trumfy mého vztahu?
Sigurno æe naæi logièno objašnjenje za bodlje u njegovim rukama.
Určitě přijdou s rozumným vysvětlením, jak se mu na rukou objevil ty výrůstky.
Flint mi daje sledovanje samo da bi dokazao da je moæ u njegovim rukama.
Flint mi dává příděly jen proto, aby mi posměšně dokázal, že všechno je v jeho rukách.
Jeo je taj slatkiš od pomorandže u koji je stalno umakao svoje prste, a pošto je na njegovim rukama bilo toliko pljuvačke, ova narandžasta pasta se formirala na njegovim dlanovima.
Mlsal to oranžové lízátko, kterým si mazal prsty, a jak měl zasliněné ruce, začala se mu na nich dělat pomerančová pasta.
Ko ukrade čoveka i proda ili se nadje u njegovim rukama, da se pogubi.
Kdo by pak, ukradna někoho, prodal jej, a nalezen by byl v ruce jeho, smrtí ať umře.
0.61436295509338s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?